爱没有理由,不爱也没有 [转帖]

转自豆瓣100200关于Le chat / 猫的评论

关于爱  爱没有理由,不爱也没有

一切都在变化,没有什么是固定的,所以我不再承诺,虽然当时能赢得你的欢欣,日子久了就暴露它的虚伪,令人恶心,我不愿意看到恶心和虚伪的东西,我宁愿拒绝说那个“爱”字。
我们之间的记忆已经不存在,过去根本就不存在,你不要生活在过去的欢乐中,用过去去衡量憧憬现在和未来,以为那是永恒,没有永恒的东西,那是骗人的。爱已经成为过去式,现在进行的是对爱的拆解。
看吧,周围轰隆隆的机器声,施工队在拆迁房屋。世界永远都在变化,我们自己,我们周围的一切。它拆掉我们的一切,包括我们曾经拥有的爱的快乐,爱已经没有了。我甚至不想在你身边看着你。
虽然我知道你很完美,没有错误,像个圣母一样。你还在追寻爱,爱着我,可我已经不爱你了,好不容易等待我回来,但我不想和你说话,一句也不说。
你不要以为自己有缺点所以我才不爱,你没有!在这方面,我找不到不爱的理由,但爱是不需要理由的,如果去找理由,那就不是爱了。我真诚地告诉你,我不爱你了,既然爱没有理由,不爱也同样没有理由。
既然如此,我就无法解释为什么爱那只猫,而不是你。你很恼怒,将它先遗弃,弃之不成又追杀之,不要做那些企图挽回爱的事。爱已经不存在了,寻找不到,挽回不了。如果找到挽回了,也是虚伪的爱,那是因为你的努力和爱我才爱,但那不是我的爱,爱不是用来交换的。
罗嗦这么多话,但我会陪你一起走完人生之路,你死了我也没有活下去的意义,或者没有活下去的勇气,但那不是爱,也许那是种责任,那是种习惯。
你我都知道,我们的生活开始维系于爱,爱你到地老天荒,爱你到海枯石烂,那都是骗人的。事实是我们后来的生活靠习惯和责任来维持的。。

好心境是自己创造的

我们常常无法去改变别人的看法,能改变的恰恰只有我们自己。坏的生活不在于别人的罪恶,而在于我们的心情变得恶劣。让生活变好的金钥匙不在别人手里,放弃我们的怨恨和叹息,美好生活就垂手可得。我们主观上本想好好生活,可是客观上却没有好的生活,其原因是总想等待别人来改善生活。不要指望改变别人,自己做生活的主人。

图解东西方人最大差异 或者偏见

一个留洋的叫刘扬的人的作品。不得不说他是以偏概全!不知是有意为之、明知故犯?还是身在“西方”,不得不取巧!据说过去欧美人提起中国人就会联想到女人的小脚男人的辫子。这位华人艺术家用下面这些图对这种“联想”进行了更广阔i深入的“图示”和注解!

看个究竟 »

男性健康十大杀手排行榜 亚健康居榜首 [转帖]

转自凤凰网

男性健康的十大关键词,亚健康是榜首,其他常见疾病紧随其后,男人,得当心!

看个究竟 »

玩微博

image 注册了个新浪微博账号,发现挺好玩的!用手机发短信就可以直接发到自己的“微博”上,字数跟短信一样限定在140字以内,可以随时随地发布。以前Twitter、饭否在时没有玩过,现在它们都无限期冬眠了,新浪趁虚而入。新浪很“自律”,一般不会突然挂掉。管他谁谁,反正咱也不搞串联,不发什么“危害社会安定团结”的东西,最多就是时常无病呻吟一下而已。

命犯桃花

QQ一早弹出个消息框,说狮子座人今天“命犯桃花”!于是我整天都等待着桃花来临的一刻。但现在,事实证明:那是瞎扯!

的确很帅!

震惊韩国的中国滑轮美少女

中国第一部转笔大片

睡前不要读情诗!

仓央嘉措诗传

上个月吧,老姐发了个短信给我,让我帮她在网上买这几本“书”:“仓马嘉措-见与不见、面朝大海,春暖花开、致橡树”。嗯,咱姐居然要读诗了,而且好像还是偏情诗一类的。不过很明显,估计没细看,央、马不分;诗、书不明。好在我是个伪文艺中年,这些都算不得问题。带着这个任务上网搜了搜:卓越《海子的诗》没有了,《致橡树》也没有了,其它的一些觉得都不太好。仓央嘉措现在好像挺红,关于他以及他诗的倒是有几本,看了看,排除了几本“面目可憎,内容可疑”的之后,我看中了《仓央嘉措诗传》。封面装帧似都不错,颇合我这种“以貌取书”之人的眼缘,并且其下的评价大都也呈正面,就没细想,向老姐汇报后,一下买了两本,其中一本是准备自留的,海子和橡树以后再说。几天后书来了,有塑封,有书腰,不过单看封面的话的确挺有“品”的感觉。

昨晚上没用多长时间,看完了!又不是小说,是诗啊!怎么就看完了?!没错,是看完了,因为其中一多半的内容就是“小说”,而且写得很差劲!到底如何,一本很差的书!说的很具体了,我大都同意他(她)的观点。如果之前看了这篇书评,我是决计不会买它的。

不过通过本书,我才知道现在最为人所知的一首仓央嘉措的“诗”实际上并不是其所写,而是CD《央金码》中一首歌的歌词,名字是《信徒》,歌手是朱哲琴。就是下面这首:

那一天,我闭目在经殿的香雾中,
蓦然听见你颂经中的真言;
那一月,我摇动所有的经筒,
不为超度,只为触摸你的指尖;
那一年,磕长头匍匐在山路,
不为觐见,只为贴着你的温暖;
那一世,转山转水转佛塔,
不为修来世,只为途中与你相见。

怎么会有这种事情发生,这世界真是怪哉!

本书中作者隆重推出的“新译”,自我感觉,有些太过雕饰,有些不知所云,有些生拉硬拽,有些毫无诗意……不过也有个别诗句,读之心有所动,前提是没有经过太多译者的“再加工”,比如:

P17–1

好多年了
你一直在我的伤口中幽居
我放下过天地
却从未放下过你
我生命中的千山万水
任你一一告别
世间事
除了生死
哪一件事不是闲事

P18-3

一个人在雪中弹琴
另一个人在雪中知音
我独坐须弥山巅
将万里浮云一眼看开

P21-7

先是在LA-萨河两岸遥相误解
不久便在细节中彼此注释

P25-25

我用世间所有的路
倒退
从哪儿来回哪儿去 正如
月亮回到湖心
野鹤奔向闲云

p47-4

心上的草
渐渐地枯了
心上的杂事、杂物……次第消失
我也随之空下心来
……
此刻,除了这无边的宁静
还有什么值得我拥有呢?

P51-10

一个人需要隐藏
多少秘密
才能巧妙地
度过一生
这佛光闪闪的高原
三步两步便是天堂
却仍有那么多人
因心事过重
而走不动

P53-13

情人丢了
只能去梦中寻找
莲花开了
满世界都是菩萨的微笑
天也无常
地也无常
回头一望
佛便是我
我便是佛

P63-8

这么静
比诵经声
还静
我骑上我的白鹿
白鹿踏着
尚未落地的雪花
轻如幻影
本来是去远山寻梦
却惊醒了
梦中的你

以上就是所谓的“新译”,不过对目前的我来说,最契合我心的,还是这一首曾缄的“旧译”:

但曾相见便相知,相见何如不见时?
安得与君相诀绝,免教辛苦作相思。

该诗位列书中附录曾缄所译《仓央嘉措情歌》中的最后一首。

所以,昨晚,我差不多又失眠了,坐阳台上抽烟……吸取的教训是:睡前不要读情诗!

哦,还有,翻遍全书,无论“新译”、“旧译”,皆不见《见与不见》,莫非又是后人附会?